Primer de tot començaré amb la pronunciació.
Com que no soc lingüista i no conec la simbologia dels fonemes, el que faré serà fer una "transcripció" fonètica dels diferents sons, tant ara amb les lletres som més endavant amb les paraules.
L'alfabet
L'alfabet alemany consta de 26 lletres. Ä, ö, ü i ß són les que el diferencien amb el nostre.
Pronunciació
Hi han unes quantes lletres que es pronuncien diferent a com ho fem nosaltres.
Ä
- Quan és curta es pronuncia com una È curta. Ex.: Kräftig [KrÈftig] (Bo, bona).
- Quan és llarga es pronuncia com una É llarga. Ex.: Rumänien [RumÉEnien] (Romanès).
Ö
- Tant la llarga com la curta es pronuncien com una E però amb els llavis com si anéssim a pronunciar una O.
Ü
- Com una I però com si anessis a pronunciar una U. Al igual que la Ö, tant potser llarga i tancada com curta i oberta.
ß
- Bàsicament és una S que s'escriu així quan la vocal anterior és una vocal llarga.
- Com una J aspirada. És a dir, a l'anglesa.
- Si al davant hi té una vocal, la H no es pronuncia i la vocal s'allarga.
J
- Es sol pronunciar com una I (o una LL). S'ha de tenir en compte que en paraules estrangeres es pronuncien com en anglès. Per ex. Jeans o Journalist.
Z
- Es pronuncia com una TS.
V
- Es pronuncia com una F.
W
- Com una v fricativa o com la v catalana.
Diftongs
AU
- Una A curta + una O curta. Ex: Australien [AOstralien] (Australià).
EI, EY
- Una A curta i una I curta. Ex: Leipzig [LAIpzig].
- El mateix, una A curta + una I curta. Ex: Meyer [MAIer].
EU, AÜ
- Els dos casos amb una O curta i una Ö també curta. Ex: Deutsch [DOÖtsch] (Alemany), Verkaüfer [FerkOÖfer] (dependent). Per facilitar una mica la cosa també podem dir que és una O curta i una I curta.
SCH, SP, ST
- SCH és només un so, no dos. Es pronunciaria com una SX. Llavis cap enfora, les dents tocant-se i deixant anar l'aire en sec.
CH
- Es pronuncia com una J castellana després de U, O, A i AU.
- Com una J catalana després de la resta de vocals, de L, N, R i quan la paraula acaba amb -chen (la marcaré com Jc).
- CH, amb combinació de -CHS i al principi d'algunes paraules no alemanyes es pronuncia com una K.
La duració de les vocals és una cosa molt important en l'alemany, ja que, depenent de la duració, podem estar dient una cosa molt diferent a la que pretenem.
Per exemple:
- Staat, que significa Estat, es pronuncia amb una A llarga: [StAAt]. No són dues A diferents, sinò una de sola però allargada.
- Stadt, que significa Ciutat, es pronuncia amb una A curta: [StAt].
Una síl.laba serà llarga si:
- Si hi ha un diftong. Ex: Mai, Ein, Euro.
- Si la vocal és doble. Ex: Staat, See, Boot.
- Després de la vocal hi ha una H. Ex: Bahnhof [Baanhof], Ehrlich [Eerlijc], Uhr [Uur].
- La síl.laba només conté una vocal i si a continuació hi han dues consonats (o una doble). Ex: Suppe.
Habitualment la primera síl.laba de la paraula és la que rep l'accent. Però si la paraula té prefixes, l'accentuació recaurà en la primera síl.laba de l'arrel de la paraula.
Per exemple, fahren [fáaren] (conduir) rep l'accent a la primera síl.laba, en aquest cas a la A.
Però gefahren [gefáaren] (conduint) continua tenint l'accentuació a la A ja que ge- no pertany a l'arrel de la paraula.
Això si, hi han nombroses excepcions a aquesta regla.
Enllaços interessants:
Hola,
ResponEliminate queríamos pedir un favor.
Somos los creadores del artículo sobre la pronunciación (al cual has nombrado en 1º lugar:
http://knol.google.com/k/la-pronunciaci%C3%B3n-del-alem%C3%A1n#
Tenemos el siguiente problema, el alojamiento de nuestro curso en knol cierra en marzo del 2012 por decisión de Google, lo que nos ha obligado a trasladarnos a alemansencillo.com
Te rogaríamos si no fuera molestia que cambiaras el link a
http://www.alemansencillo.com/la-pronunciacion-en-aleman
Muchas gracias
Un afectuoso saludo
Hola Ana.
ResponEliminaEn primer lugar gracias por el curso que publicabas en Knol. Ya habia leído alguna cosa sobre la eliminación por parte de Google de Knol, pero no sabia que cambiaríais el curso a otro sitio. Así que voy a actualizar esta y todas las referencias a Knol por la nueva web.
Muchas gracias por el aviso y saludos!
Molt bo. No ni ha res mes que amb porti a apendren mes
ResponElimina